Super Ambiance, service chaleureux et nourriture excellente. C'est à visiter.
Monday | |
---|---|
Tuesday | |
Wednesday | |
Thursday | |
Friday | |
Saturday | |
Sunday |
Verify with Merchant |
---|
servis du lundi au vendredi avant 9 h
Served monday to friday until 9 am.
INCLUS / INCLUDES
Tous nos déjeuners incluent la bouchée du matin, le Bar à PainMD à volonté
et le choix entre café, thé, tisane ou infusion magique à volonté/All our breakfasts include the morning starter, all-you-can-eat Bread Bar®, and a choice
of unlimited coffee, tea, herbal tea or magical infusion.
Verrine à lancienne
Verrine de yogourt garnie de granolas, de sirop dérable et de compote de pommes à lancienne. / Tumbler of yogurt, granola, maple syrup and applesauce.
Solo
Un oeuf, pommes de terre, choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de fruits ou tomates et laitue. / One egg, potatoes and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Solo +
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon et choix entre choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de fruits ou tomates et laitue./One egg, potatoes, choice of ham, sausages or bacon, and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Duo
Deux oeufs, pommes de terre, choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de fruits ou tomates et laitue. / Two eggs, potatoes and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Duo +
Deux oeufs, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses ou bacon et choix entre choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de fruits ou tomates et laitue. / Two eggs, potatoes, choice of ham, sausages or bacon, and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Espresso simple
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Cappuccino
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Tasse de caffè latte / Cup of caffè latte
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Bol de caffè latte / Bowl of caffè latte
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Smoothies Pacini
Violet (fruits des champs, jus de pomme)
Violet (field berries, apple juice)
Rose (fraises, melon, ananas, yogourt)
Pink (strawberries, melon, pineapple, yogurt)
Vert (kale, pommes, yogourt, basilic)
Green (kale, apple, yogurt, basil)
Mimosa exotica
Vin mousseux Prosecco Zonin et jus dorange Oasis./Prosecco Italian sparkling wine with Oasis orange juice.
Saucisses / Sausages (3)
Cretons
Jambon / Ham
Fromage / Cheese
Fèves au lard / Baked Beans
Coupe de yogourt garnie de fruits des champs / Cup of yogurt topped with field berries
Bacon
Virgin Caesar, Virgin Mary
Venetian Spritz and Other Specialties
Bloody Caesar, Bloody Mary
Dry Martini
Kir Royal
Prosecco and Cream of Blackcurrant
Moscow Mule
Vodka, ginger syrup, lime juice.
Rum, Vodka, Gin, Scotch, Brandy, Tequila
Gin Ungava
Vodka Quartz
Rhum Chic Choc
CLASSIC SANGRIA
Domestic
Ask your server about our beer selection
Imported
Ask your server about our beer selection
Discoveries
Ask your server about our beer selection
Domestic
Imported Peroni, Corona
Juice
Soft Drinks
Pepsi, 7UP, etc.
Iced Tea
Lemonade
Natural or Carbonated Spring Water
750 ml.
** Alcohol-free version available $6
Signature Caesar**
Lemon vodka, cucumber puree, balsamic reduction, spices.
Cosmocini
Lemon vodka, Cointreau, white cranberry juice, basil.
Caïpirinha
Eau de vie Leblon, lime, brown sugar, tonic.
Limonata**
Mandarin vodka, Limoncello, white cranberry juice, lemon juice and basil.
Cranberry Mojito**
Rum, lime, simple syrup, cranberry juice, mint.
Italian Sangria
Aperol, white cranberry and grapefruit juice, simple syrup and Prosecco.
Zonin Prosecco Cuvée 1821 Piccolo (200 ml bottle)
Venetia, Italy
Zonin Prosecco Cuvée 1821
Venetia, Italy
Champagne Nicolas Feuillatte Brut Réserve
France
Il Guerrino bianco Trebbiano
Italy
Il Guerrino rosso Montepulciano
Italy
Fleur de Luze
Sauvignon Blanc, Bordeaux, France
Ruffino Lumina
Pinot Grigio, Venetia, Italy
Inniskillin Late Autumn Riesling
Riesling, Niagara, Canada
Cabolani
Pinot Grigio, Friuli Aquileia, DOC, Zonin, Italy
Seaside
Chardonnay, California, United States
Lugana
100% Trebbiano, DOC, Lac de Garde, Italy
Inama
Soave Classico, Venetia, Italy
Soave Classico, Venetia, Italy
Sauvignon Blanc, Marlborough, New Zealand
Borsao Rosado Seleccion
Grenache, Campo de Borja, Spain
Pereira Vinho Regional Lisboa
Touriga Nacional, Syrah, Touriga Franca, Tinta Roriz, Lisbonne, Portugal
Rocca di Montemassi Le Focaie
Sangiovese/Cabernet-Sauvignon, IGT, Maremma, Tuscany, Italy
Ruffino Chianti
Sangiovese, DOCG, Tuscany, Italy
Cabeça de Toiro
Reserva, Touriga/Syrah/Castelao, DOC, Tejo, Portugal
Seaside Syrah
California, United States
Cono Sur
Cabernet-Sauvignon/Carmenère, Chile (organic wine)
Bonterra
Cabernet-Sauvignon, California, United States (organic wine)
Château de Pizay Morgon
Gamay Noir, Beaujolais, France
Liberty School
Cabernet-Sauvignon, California, United States
Ripasso Valpolicella Superiore
DOC, Zonin, Venetia, Italy
Rioja Bordon Reserva
Tempranillo, Garnacha, Mazuelo, Espagne, La Rioja
Beni Di Batasiolo
Barolo, Piedmont, Italy
Ruffino Modus
IGT, Sangiovese/Merlot/Cabernet-Sauvignon, Tuscany, Italy
Osoyoos Larose
Le Grand Vin, Merlot/Cabernet-Sauvignon/Petit Verdot/
Cabernet Franc/Malbec, Okanagan Valley, Canada
Principe di Butera
100% Insolia, IGT, Sicily, Italy
Masseria Altemura Sasseo
100% Primitivo, Salento, Italy
Amarone della Valpolicella
DOC, Venetia, Italy
INCLUS / INCLUDES
Tous nos déjeuners incluent la bouchée du matin, le Bar à PainMD à
volonté et le choix entre café, thé, tisane ou infusion magique à volonté.
All our breakfasts include the morning starter, all-you-can-eat Bread Bar®, and a
choice of unlimited coffee, tea, herbal tea or magical infusion.
Café régulier à volonté Unlimited regular coffee
Tisanes, thés ou infusions magiques à volonté Unlimited tea, herbal tea or magical infusions
Bar à PainMD à volonté All-you-can-eat Bread Bar®
Confitures à volonté Unlimited jams
Bouchée du matin Morning starter
Eau filtrée pétillante à volonté Unlimited filtered sparkling water
Café régulier à volonté Unlimited regular coffee
Eau filtrée naturelle à volonté Unlimited filtered natural water
Bar à PainMD à volonté All-you-can-eat Bread Bar®
Espresso simple
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Cappuccino
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Tasse de caffè latte / Cup of caffè latte
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Bol de caffè latte / Bowl of caffè latte
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Saucisses / Sausages (3)
Jambon / Ham
Coupe de yogourt garnie de fruits des champs Cup of yogurt topped with field berries
Fromage Cheese
Bacon
Cretons
Fèves au lard Baked Beans
Tous nos cafés
sont disponibles
en version décaféinée.
All our coffes are available
in decaffeinated versions.
Caffè latte
Espresso adouci dune généreuse quantité de lait chaud et garni de lait moussé.
Espresso with a generous amount of hot milk and a dollop of milk froth.
Cappuccino
Espresso agrémenté de lait chaud, garni de lait moussé et saupoudré de cacao.
Espresso with hot milk and milk froth sprinkled with cocoa.
Espresso
À votre choix : court, régulier ou allongé.
For coffee lovers: short, regular or allongé.
Espresso double
Espresso macchiato
Espresso garni dun nuage de lait moussé.
Espresso topped with a cloud of milk froth.
Smoothies Pacini
Violet (fruits des champs, jus de pomme)
Violet (field berries, apple juice)
Rose (fraises, melon, ananas, yogourt)
Pink (strawberries, melon, pineapple, yogurt)
Vert (kale, pommes, yogourt, basilic)
Green (kale, apple, yogurt, basil)
Mimosa exotica
Vin mousseux Prosecco Zonin et jus dorange Oasis.
Prosecco Zonin Italian sparkling wine with Oasis orange juice.
Jus / Juice
Orange Premium Oasis
Pamplemousse / Grapefruit
Lait / Milk
Lait au chocolat / Chocolate Milk
Chocolat chaud / Hot Chocolate
Infusions magiques (Sans caféine / Caffeine free)
(Servies chaudes ou froides / Served hot or cold)
Lumière dhibiscus / Hibiscus Glow
Gingembre énergisant / Energizing Ginger
Menthe fraîche / Fresh Mint
Rosée du matin / Morning Dew
Tisane et thés
Camomille agrumes (Sans caféine / Caffeine free)/ Chamomile Citrus
Thé vert Puits du Dragon / Dragonwell Green Tea
Earl Grey biologique / Organic Earl Grey
Thé noir indien / Indian Black Tea
Des omelettes poêlées et gratinées à litalienne, servies avec pommes de terre. Italian-style pan-fried omelettes served au gratin, with potatoes. Inclus - Includes
Bouchée du matin, Bar à PainMD à volonté et le choix
entre café, thé, tisane ou infusion magique à volonté.
Morning starter, all-you-can-eat Bread Bar®, and a choice
of unlimited coffee, tea, herbal tea or magical infusion.
Frittata calabrese
Saucisse italienne, poivron, oignon, bruschetta, fines herbes, fromage à pizza mozzarella. / Italian sausage, pepper, onion, bruschetta, herbs and pizza mozzarella cheese.
Frittata jambon fromage
Jambon, mozzarella fior di latte, sauce Alfredo, oignon vert, fromage à pizza mozzarella. / Ham, mozzarella fior di latte, Alfredo sauce, green onion and pizza mozzarella cheese.
Frittata primavera al pesto
Tomates cerises, poivron rouge, kale, zucchini, oignon, pesto, fromage à pizza mozarella. / Cherry tomatoes, red pepper, kale, zucchini, onion, pesto and pizza mozzarella cheese.
Frittata alle carni
Jambon, saucisses, bacon, fromage à pizza mozzarella. Ham, sausages, bacon, pizza mozzarella cheese.
Pizza alla Pacini
Fine croûte paysanne, sauce hollandaise, bacon, tomates cerises, fromage à pizza mozzarella, le tout garni dun ou deux oeufs au choix. / Light crust, hollandaise sauce, bacon, cherry tomatoes, pizza mozzarella cheese, with one or two eggs any style.
Toutes nos crêpes sont servies
avec du vrai sirop dérable.
All our crêpes are served with authentic maple syrup.
Bacon et fromage / Bacon and cheese
Fruits des champs / Field berry
Légumes, fromage / Vegetables, cheese
Jambon, pommes de terre, fromage Ham, potatoes, cheese
Pommes, fromage, croquant davoine Apples, cheese, crunchy oats
Extra oeuf / Extra egg
Pliées avec sirop dérable / Folded and covered with maple syrup (5)
et garni(s) de sauce hollandaise, servi(s)
avec pommes de terre et choix entre une
gaufre, 2 crêpes fines, salade de fruits
ou tomates et laitue.
One or two poached eggs on grilled bread, topped with
hollandaise sauce. Served with potatoes and choice of
one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Allitaliana
Prosciutto, poivron rouge rôti, bruschetta, pesto rosso,
oignon vert, fines herbes. / Prosciutto, roasted red pepper,
bruschetta, pesto rosso, green onion and fine herbs.
Classico
Jambon, fromage. / Ham and cheese.
Fromage de chèvre et pesto
Fromage de chèvre, champignons de Paris, pesto
de tomates séchées. /Goat cheese, Paris mushrooms
and sun-dried tomato pesto.
Rôties préparées en cuisine sur demande.
Rôties sans gluten disponibles (2 tranches)*
* Ordres additionnels sans gluten 2 $
Toast made fresh on demand.
Gluten-free toast available (two slices)*
* Additional gluten-free orders $2
* Valable sur le premier café seulement. / Valid with first coffee only.
Cassolette à la viande
Sauté de bacon, saucisses, jambon, oignon vert, pommes de
terre, recouvert doeufs brouillés et nappé de sauce Alfredo,
le tout gratiné. / Sautéed bacon, sausages, ham, green onion and
potatoes with scrambled eggs and Alfredo sauce, au gratin.
La fournée napolitaine
Sauce napoletana, poivron rouge rôti, oignon vert, basilic,
fromage de chèvre sur pain grillé, un ou deux oeufs pochés,
au four. / Napoletana sauce, roasted red pepper, green onion, basil,
goat cheese on grilled bread, one or two poached eggs, baked.
Strata romaine
Pain sans gluten, oeufs, prosciutto, champignons, zucchini,
oignon vert, sauce Alfredo, fromages Asiago et cheddar.
Gluten-free bread, eggs, prosciutto, mushrooms, zucchini, green
onion, Alfredo sauce, Asiago and cheddar cheese.
Inclus - Includes
Tous les déjeuners incluent la bouchée du matin,
le Bar à PainMD à volonté et le choix entre
café, thé, tisane ou infusion magique à volonté.
All our breakfasts include the morning starter,
all-you-can-eat Bread Bar®, and a choice of
unlimited coffee, tea, herbal tea or magical infusion.
Superbrunch
Deux oeufs à votre goût, pommes de terre, jambon, saucisse,
bacon, crêpe, gaufre, fèves au lard, sirop dérable, salade de
fruits. / Two eggs, potatoes, ham, sausages, bacon, crêpe, waffle,
baked beans, maple syrup and fruit salad.
Solo
Un oeuf, pommes de terre, choix entre une gaufre, 2 crêpes
fines, salade de fruits ou tomates et laitue. / One egg, potatoes
and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or tomatoes and lettuce.
Solo +
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses
ou bacon et choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de
fruits ou tomates et laitue. / One egg, potatoes, choice of ham,
sausages or bacon, and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or
tomatoes and lettuce.
Duo
Deux oeufs, pommes de terre, choix entre une gaufre,
2 crêpes fines, salade de fruits ou tomates et laitue.
Two eggs, potatoes and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit
salad or tomatoes and lettuce.
Duo +
Deux oeufs, , pommes de terre, choix entre jambon, saucisses
ou bacon et choix entre une gaufre, 2 crêpes fines, salade de
fruits ou tomates et laitue. / Two eggs, potatoes, choice of ham,
sausages or bacon, and choice of one waffle, 2 crêpes, fruit salad or
tomatoes and lettuce.
Gruau pommes et sucre brun
Gruau nature, lait, sucre brun, compote de pommes.
Regular oatmeal with milk, brown sugar and applesauce.
Petits plaisirs santé
Croustade aux pommes et au fromage de chèvre, salade de
fruits ou yogourt aux fruits des champs, oeuf poché sur un
pain grillé, fromage. / Apple and goat cheese croustade, fruit salad
or yogurt topped with field berries, poached egg on grilled bread
Verrine à lancienne
Verrine de yogourt garnie de granolas, sirop dérable,
compote de pommes à lancienne.
Tumbler of yogurt with granola, maple syrup and apple sauce.
Inclus - Includes
Bouchée du matin, salade de fruits, boisson au
choix ( jus, lait, lait au chocolat, ou chocolat chaud),
Bar à PainMD à volonté.
Morning starter, fruit salad, a choice of drink
(juice, milk, chocolate milk, or hot chocolate),
all-you-can-eat Bread Bar®.
OEuf traditionnel - Solo + / Traditionnal Egg
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou
bacon. / One egg, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Crêpes et gaufres / Crêpes and Waffles
Une gaufre dorée ou trois crêpes, choix entre sirop dérable,
sauce caramel, velouté au chocolat, ou fruits des champs.
One waffle or three crêpes, fruit salad and choice of maple syrup,
caramel sauce, velvety chocolate sauce or field berries.
Demi-pizza alla Pacini / Half pizza alla Pacini
Fine croûte paysanne, sauce hollandaise, bacon, tomates
cerises, fromage à pizza mozzarella, garnie dun oeuf.
Thin crust, hollandaise sauce, bacon, cherry tomatoes, pizza
mozzarella cheese, topped with an egg.
Gâteau au fromage choco-caramel Choco-caramel Cheesecake
Tiramisu
Pouding chômeur à lérable Maple Bread Pudding
Tarte au sucre déconstruite Deconstructed Sugar Pie
Shortcake aux fraises Strawberry Shortcake
Croustade aux pommes et sauce caramel Apple Crumble and Caramel Sauce
Mug cake
Tarte au citron Lemon Pie
Brownies
Sans gluten, sans produits laitiers, sans oeufs, sans noix, sans arachides.
No gluten, dairy products, eggs, nuts or peanuts.
Dolci
Saveurs au recto du menu / See flavour selection on the back
Mug cake
Profiterole
Sauce caramel / Caramel sauce
- Velouté de chocolat / Chocolate sauce
- Fruits des champs / Field berry sauce
Tarte au sucre déconstruite / Deconstructed Sugar Pie
Croustade aux pommes et sauce caramel
Apple Crumble and Caramel Sauce
Servie avec crème glacée / Served with ice cream
Sorbet à la mangue* / Mango Sorbetto*
(contenant scellé / sealed container)
** Sans caféine / Caffeine free
Camomille agrumes** / Chamomile Citrus**
Thé vert Puits du Dragon / Dragonwell Green Tea
Earl Grey biologique / Organic Earl Grey
Thé noir indien / Indian Black Tea
** Sans caféine / Caffeine free
Servies chaudes ou froides / Served hot or cold
Lumière dhibiscus / Hibiscus Glow
Gingembre énergisant / Energizing Ginger
Menthe fraîche / Fresh Mint
Rosée du matin / Morning Dew
Cappuccino
Espresso macchiato
Espresso
Caffè latte
Caffè italien
Brandy, Amaretto
Caffè brésilien
Brandy, Tia Maria, Grand Marnier
Caffè espagnol
Brandy, Tia Maria
Caffè Sortilège
Brandy, Sortilège Crème dÉrable
Amaretto
Sortilège
Cognac
Grand Marnier
Grappa
Porto
Caffè italien
Lumière dhibiscus Hibiscus Glow
Gingembre énergisant Energizing Ginger
Menthe fraîche Fresh Mint
Rosée du matin Morning Dew
*Valable à lachat dun plat principal.
Ajoutez
une délicieuse entrée : fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés,
un savoureux dessert parmi plusieurs choix,
et un breuvage sélectionné.
Soupe minestrone ou crème du jour
Salade de kale al limone
Asiago, vinaigrette citronnée, bleuets séchés, pistaches.
(Sans croûtons)
Salade italienne
(Sans croûtons)
Salade César
(Sans croûtons)
Boulettes (7) dagneau du Québec
Sauce napoletana, roquette et oignons marinés.
Ailes de poulet parmigiana
Fondant parmigiana
Parmesan en fondue accompagné de pâtes frites.
Escargots à lail gratinés
(Sans croûtons)
Frites parmigiana
Frites allumettes, juliennes de zucchini et doignon frits, parmesan, fines herbes.
Arancini du moment
Boules de risotto frites. Demandez la saveur à votre serveur.
Calamari fritti
Mozzarella pomodoro
Mozzarella fior di latte, bruschetta aux tomates, pain style focaccia.
Piatto di salumi
Variété de charcuteries et accompagnements.
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. *Valable à lachat dun plat principal.
DUETTOS Pour le même prix quune pizza régulière, une demi-pizza
accompagnée de spaghetti de Bologne ou sauce napoletana, ou linguine
Alfredo, ou salade César ou italienne, ou frites parmigiana.
Toutes les pizzas entières peuvent être servies avec une croûte sans gluten à lexception de la champignons et truffe. + 2,50 $
Pomodoro e formaggio
Sauce tomate, basilic, fondant parmigiana, tomates, mozzarella fior di latte, fromage à pizza mozzarella.
Canard fumé
Miel, oignon vert et oignon rouge, fromage à pizza mozzarella.
Champignons et truffe
Sauce champignons à lhuile de truffe noire, champignons de Paris et portobellos, fromage à pizza mozzarella.
Primavera
Sauce tomate, basilic, roquette, oignon, zucchini, tomates, fromage à pizza mozzarella.
Americana de la Maison
Sauce tomate, basilic, pepperoni, champignons, poivrons, bacon, oignons fromage à pizza mozzarella.
Salsiccia e portobellos
Sauce tomate, basilic, saucisse italienne piquante, champignons portobellos, oignon, romarin, fromage à pizza mozzarella.
Prosciutto et roquette
Sauce tomate, basilic, fromage à pizza mozzarella, huile dolive.
Pesto et fromage de chèvre
Sauce tomate, basilic, oignon, olives noires, tomates, poivron rouge rôti, fromage de chèvre, fromage à pizza mozzarella.
Alle carni
Sauce tomate, basilic, saucisse italienne, pepperoni, bacon, oignon, fromage à pizza mozzarella.
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. *Valable à lachat dun plat principal.
Lasagne de légumes
Étages daubergine grillée, de zucchini grillé et de poivron rouge rôti, sauce napoletana, fondant parmigiana, roquette, pesto, oignon vert, chapelure italienne, fromages mozzarella et chèvre gratinés.
Lasagne de Bologne
Bandes de lasagne fraîches gratinées au four, sauce à la viande et tomate, fondant parmigiana.
Spaghetti de Bologne
Sauce à la viande et tomate.
Linguine Alfredo
Crème, parmesan, fromage Asiago, oignon vert.
Carbonara
Pâtes Mafalda, crème, parmesan, bacon, oignon vert, jaune doeuf.
Penne e bocconciutto
Sauce napoletana, oignon, poivron rouge rôti, pesto, brochettes de mozzarella fior di latte enrobé de prosciutto.
Linguine aux crevettes
Poivrons rouges rôtis, sauce napoletana, tomates, olives noires, ail, oignon vert.
Linguine aux fruits de mer
Crevettes, moules, palourdes, pétoncles, oignon vert, sauce napoletana, crème, parmesan, vin.
Penne primavera
Zucchini, olives noires, oignon, tomates, roquette, kale, oignon vert, sauce napoletana, pesto, vin.
Penne au canard confit
Zucchini, oignon vert, fromage de chèvre, poivrons rouges rôtis.
Penne calabrese piccante
Saucisse italienne piquante, oignon, olives noires, sauce arrabbiata .
Penne sautées au prosciutto et roquette
Oignon vert, tomates, vin, fromage de chèvre ou gorgonzola.
Ravioli salsa rosa
Raviolis aux fromages, crème, parmesan, tomates, basilic.
Morue en croûte à litalienne
Servie sur linguine au pesto de tomates séchées, tomates, oignon vert, basilic, vin, sauce napoletana, ou sur une salade César ou italienne.
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés.
*Valable à lachat dun plat principal.
Salmone alla griglia
De lAtlantique, sauce piccata au vin, câpres et tomates, accompagné de linguine au pesto, légumes grillés.
Poulet rosmarino
Sauce à lail rôti, légumes grillés, choix de frites parmigiana ou de linguines napoletana.
Veau de grain champignons et truffe
Escalopes, sauce truffe, vin blanc, champignons de Paris et portobellos, oignon vert, légumes grillés, choix de frites parmigiana ou de linguine napoletana.
Veau de grain di parma
Escalopes, sauce à lail rôti, prosciutto, champignons, oignon vert, légumes grillés et choix de frites parmigiana ou de linguine napoletana.
Steak au sel de mer de Sicile
Certifie d Angus Beef® sur roquette, accompagné de frites parmigiana et de légumes grillés.
Festin pour deux
Ste ak (9 oz) Certified Angus Beef® au sel de mer de Sicile, saucisses italiennes piquantes, crevettes à lail, légumes grillés, frites parmigiana.
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés.
*Valable à lachat dun plat principal.
(Un choix sans gluten)
Gratin
Champignons à lail
Crevettes à lail
Légumes grillés
Bar à PainMD (avec entrée)
Risotto légumes et fromage de chèvre
Vin blanc, pesto, zucchini, kale, poivron rouge rôti, tomates cerises, oignon vert.
Risotto crevettes et roquette
Vin blanc, tomates, basilic, ail..
(Sans croûtons)
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. *Valable à lachat dun plat principal.
Salade de canard confit et fromage de chèvre
Oignon, concombre, vinaigrette balsamique et ail rôti.
Salade César
OPTION TABLE DHÔTE*
Ajoutez fondant parmigiana, ou soupe, ou salade kale al limone, italienne ou César, ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. *Valable à lachat dun plat principal.
Virgin Caesar, Virgin Mary
Spritz vénitien et autres spécialités
Bloody Caesar, Bloody Mary
Dry Martini
Kir Royal
(Prosecco et crème de cassis)
Moscow mule
(vodka, sirop au gingembre, jus de lime)
Rhum, Vodka, Gin, Scotch, Brandy, Tequila
Gin Ungava
Vodka Quartz
Rhum Chic Choc
Domestiques
Importées
Découvertes
Domestiques
Importées : Peroni, Corona
Jus
Boisson gazeuse
(Pepsi, 7UP, etc.)
Thé glacé
Limonade
Eau de source naturelle ou gazéifiée
* Informez-vous sur les bières disponibles auprès de votre serveur.
Domestiques
Importées
Découvertes
** Version sans alcool disponible 6 $
César Signature**
Vodka citron, purée de concombre, réduction balsamique, épices.
Cosmocini
Vodka citron, Cointreau, jus de canneberge blanc, basilic.
Caïpirinha
Eau de vie Leblon, lime, sucre brun, tonic.
Limonata**
Vodka mandarine, Limoncello, jus de canneberge blanc, jus de citron et basilic.
Mojito canneberge**
Rhum, lime, sirop simple, jus de canneberge, menthe.
Sangria italienne
Aperol, jus de canneberge blanc et pamplemousse, sirop simple et Prosecco.
Zonin Prosecco Cuvée 1821 Piccolo
Vénitie, Italie
Zonin Prosecco Cuvée
Vénitie, Italie
Champagne Nicolas Feuillatte Brut Réserve
France
Il Guerrino bianco Trebbiano
Italie
Il Guerrino rosso Montepulciano
Italie
Fleur de Luze
Sauvignon blanc, Bordeaux, France
Ruffino Lumina
Pinot Grigio, Vénétie, Italie
Inniskillin Late Autumn Riesling
Riesling, Niagara, Canada
Cabolani
Pinot Grigio, Friuli Aquileia, d.o.c., Zonin, Italie
Seaside
Chardonnay, Californie, États-Unis
Lugana
100 % Trebbiano, d.o.c., Lac de Garde, Italie bien équilibrés.
Inama
Soave Classico, Vénétie, Italie
Kim Crawford
Sauvignon blanc, Marlborough, Nouvelle-Zélande
Borsao Rosado Seleccion
Grenache, Campo de Borja, Espagne
Pereira Vinho Regional Lisboa
Touriga Nacional, Syrah, Touriga Franca, Tinta Roriz, Lisbonne, Portugal
Rocca di Montemassi Le Focaie
Sangiovese/Cabernet-Sauvignon, i.g.t, Maremma, Toscane, Italie
Ruffino Chianti
Sangiovese, d.o.c.g., Toscane, Italie
Cabeça de Toiro
Reserva, Touriga/Syrah/Castelao, d.o.c., Tejo, Portugal
Seaside Syrah
Californie, États-Unis
Cono Sur
Cabernet-Sauvignon/Carmenère, Chili (vin bio)
Bonterra
Cabernet-Sauvignon, Californie, États-Unis (vin bio)
Château de Pizay Morgon
Gamay noir, Beaujolais, France
Liberty School
Cabernet-Sauvignon, Californie, États-Unis
Ripasso Valpolicella Superiore
d.o.c., Zonin, Vénétie, Italie
Rioja Bordon Reserva
Tempranillo, Garnacha, Mazuelo, Espagne, La Rioja
Beni Di Batasiolo
Barolo, Piémont, Italie
Ruffino Modus
i.g.t., Sangiovese/Merlot/Cabernet-Sauvignon, Toscane, Italie
Osoyoos Larose
Le Grand Vin, Merlot/Cabernet-Sauvignon/Petit Verdot/Cabernet Franc/Malbec, Vallée de lOkanagan, Canada
Principe di Butera
100 % Insolia, i.g.t., Sicile, Italie
Masseria Altemura Sasseo
100 % Primitivo, Salento, Italie
Amarone della Valpolicella
d.o.c., Vénétie, Italie
Option
table dhôte $6.00
Duetto choix de salade et choix de soupe ou de crème du jour
Duetto raviolis sauce napoletana
Lasagne de légumes
Soupe-repas au poulet
Lasagne de Bologne
Spaghetti de Bologne
Penne salsa rosa, crevettes et pétoncles
Morue en croûte à litalienne
Pizza champignons et truffe
Pizza Americana de la Maison
Penne sautées prosciutto et roquette
Un choix de salade et un choix de soupe ou crème du jour.
Salade kale al limone*
Asiago, vinaigrette citronnée, bleuets séchés, pistaches.
Salade César*
*Ajoutez des protéines à votre duetto !
Soupe-repas au poulet
Légumes, kale, mozzarella fior di latte.
Spaghetti de Bologne
Sauce à la viande et tomate.
Lasagne de Bologne
Bandes de lasagne fraîches gratinées au four, sauce à la viande et tomate, fondant parmigiana.
Lasagne de légumes
Étages daubergine grillée, de zucchini grillé et de poivron rouge rôti, sauce napoletana, fondant parmigiana, roquette, pesto, oignon vert, chapelure italienne, fromages mozzarella et chèvre gratinés.
Morue en croûte à litalienne
Servie sur linguines au pesto de tomates séchées, tomates, oignon vert, basilic, vin, sauce napoletana, ou sur une salade César ou italienne.
Pizza champignons et truffe*
Sauce champignons à lhuile de truffe noire, champignons de Paris et portobellos, fromage à pizza mozzarella.
Pizza prosciutto et roquette*
Sauce tomate, basilic, fromage à pizza mozzarella, huile dolive.
Duetto raviolis sauce napoletana
Sauce tomate, basilic, choix de salade de kale ou César.
Penne sautées prosciutto et roquette
Oignon vert, tomates, vin, fromage de chèvre ou gorgonzola.
Penne salsa rosa, crevettes et pétoncles
Crème, parmesan, tomates, basilic.
Pizza Americana de la Maison*
Sauce tomate, basilic, pepperoni, champignons, poivrons, , bacon, oignons, fromage à pizza mozzarella.
OPTION TABLE DHÔTE
Ajoutez soupe ou jus de légumes ou de tomate, breuvage sélectionné et Dolci.
Dolci
$4.00 pour / for 1 - $7.50 pour / for 2
Shortcake aux fraises / Strawberry Shortcake
Croustade pommes et caramel à lérable / Apple and Maple Caramel Croustade
Pouding chômeur à lérable / Maple Bread Pudding
Napolitain / Neapolitan
Brownies
Gâteau au fromage / Cheesecake
** Ou 2,50 $ en table dhôte / Or $2.50 table dhôte option
Profiteroles
Tarte au sucre / Sugar Pie
Mug cake
Sorbetto framboises et chocolat /Raspberry and Chocolate Sorbetto
Sans produits laitiers, sans oeufs, sans noix, sans arachides* No dairy products, eggs, nuts or peanuts* Non inclus en th not included in th
Tiramisu café / Coffee Tiramisu
Tiramisu fruits des champs / Field Berry Tiramisu
Cappuccino
Espresso macchiato
Espresso
Caffè latte
Grappa
Porto
Amaretto, Sortilège
Grand Marnier, Cognac Etc.
Caffè italien
Brandy, Amaretto.
Caffè espagnol
Brandy, Tia Maria.
Caffè brésilien
Brandy, Tia Maria, Grand Marnier.
Caffè Sortilège
Brandy, Sortilège crème dérable / Sortilège maple cream.
Sans caféine / Caffeine free
Camomille agrumes*** / Chamomile Citrus***
*** Sans caféine / Caffeine free
Thé vert Puits du Dragon / Dragonwell Green Tea
Hojicha Tiramisu
Earl Grey biologique
Thé noir indien / Indian Black Tea
(Servies chaudes ou froides. / Served hot or cold.)
Lumière dhibiscus / Hibiscus Glow
Gingembre énergisant / Energizing Ginger
Menthe fraiche / Fresh Mint
Rosée du matin / Morning Dew
(Pétales de rose-canneberge / Rose petals-cranberries)
Salade César
Bacon, câpres frites, fromage asiago, croutons. Bacon, fried capers, Asiago cheese, croutons.*Servie sans croutons / Served without croutons
Frites parmigiana
Frites allumettes, juliennes de zucchini et d'ognon frits, parmesan, fines herbes./Matchstick fries, julienned zucchini and fried onion, Parmesan, fine herbs.
Fondant parmigiana
Parmesan en fondue accompagné de pâtes frites. Parmesan fondue with pasta chips.
Option table dhôte /Table dhôte option
Ajoutez fondant parmigiana ou soupe ou salade ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. Add a choice of Parmigiana Fondant or soup or salad or garlic escargots au gratin, a selected beverage and a selected dessert.
Calamari fritti
Et accompagnements. /And accompaniments.
Mozzarella pomodoro
Mozzarella fior di latte, bruschetta aux tomates, pain style focaccia./Mozzarella fior di latte, tomato bruschetta, focaccia-style bread.
Inclus : Duo mezzogiorno*, Bar à Pain à volonté, Includes: Mezzogiorno Duo*, All-you-can-eat Bread Bar. PACINI PREND SOIN DE VOUS PACINI IS TAKING GOOD CARE OF YOU. AUGMENTEZ VOTRE APPORT EN FIBRES /INCREASE YOUR FIBRE INTAKE. Toutes nos pâtes peuvent être remplacées par des pennes de blé entier, à l'exception des lasagnes. All our pastas (except lasagnas) can be substituted with whole wheat penne.
Spaghetti bolognese
Boulette à litalienne
Lasagne bolognese
Pâtes fraiches gratinées au four. Oven-baked fresh pasta au gratin. Commandez la lasagne bolognese et 1 $ sera versé à lorganisme communautaire local appuyé par le restaurateur. Order the Lasagna Bolognese and $1 will be donated to the local community organization supported by this restaurateur. UN PLAT POUR LAMOUR DES GENS PACINI
Linguine Alfredo au poulet grillé
Crème, parmesan, fromage asiago, ognon vert, poulet grillé./Grilled chicken, cream, Parmesan, Asiago cheese, green onion.
Penne au canard confit
Asperges, ognon vert, fromage de chèvre./Duck confit, asparagus, green onion, goat cheese.
Linguine carbonara
Crème, parmesan, ognon vert, bacon, jaune doeuf./Cream, Parmesan, green onion, bacon, egg yolk.
Penne calabrese piccante
Saucisse italienne piquante, ognon, olives, sauce arrabbiata./Spicy Italian sausage, onion, olives, arrabbiata sauce.
Option table dhôte /Table dhôte option
Ajoutez fondant parmigiana ou soupe ou salade ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. Add a choice of Parmigiana Fondant or soup or salad or garlic escargots au gratin, a selected beverage and a selected dessert.
Duos pizzas
Pour le même prix que la pizza régulière, choisissez votre demi-pizza accompagnée de spaghetti sauce bolognese ou napoletana ou de linguines Alfredo ou dune salade italienne
ou César ou encore de nos frites parmigiana./For the price of a regular pizza, you can order half a pizza and spaghetti with your choice of Bolognese or Napoletana sauce, or linguine Alfredo, or an Italian or Caesar salad, or our Parmigiana Fries.
Inclus : Duo mezzogiorno*, Bar à Pain à volonté/Includes: Mezzogiorno Duo*, All-you-can-eat Bread Bar
Americana
Sauce tomate, basilic, peppéroni, champignons, poivron, fromage à pizza mozzarella./Tomato sauce, basil, pepperoni, mushrooms, pepper, pizza mozzarella cheese.
Alle carni
Sauce tomate, basilic, boulette à litalienne, capicollo, bacon, ognon, fromage à pizza mozzarella./Tomato sauce, basil, Italian meatball, capicollo, bacon, onion,pizza mozzarella cheese.
Prosciutto et roquette
Sauce tomate, basilic, fromage à pizza mozzarella, huile dolive./Tomato sauce, basil, prosciutto, arugula, pizza mozzarella cheese, olive oil./ Fromage de chèvre ou gorgonzola + 2,50 $ Goat cheese or gorgonzola
Primavera alla Guerrino
Sauce tomate, basilic, asperges, ognon, brocoli, zucchini, tomates, fromage à pizza mozzarella./Tomato sauce, basil, asparagus, onion, broccoli, zucchini, Pizza prosciutto et roquette tomatoes, pizza mozzarella cheese.
Croute sans gluten / Gluten-free Crust
Toutes nos pizzas entières peuvent être offertes avec une croute sans gluten à base de farine de riz. Seules les pizzas americana et alle carni contiennent du gluten. / All our whole pizzas (those not served in a duo) are available with a gluten-free crust made from rice flour. Only the Pizza Americana and Meat Lovers Pizza contain gluten.
Inclus : Duo mezzogiorno*, Bar à Pain à volonté / Includes: Mezzogiorno Duo*, All-you-can-eat Bread Bar
Escalopes de filet de Veau de grain aux deux champignons
Escalopes grillées, sauce crème, champignons de Paris et portobellos, avec linguines aux tomates et zucchini, ou frites parmigiana./Grilled scaloppini cutlets, cream sauce, Paris and portobello mushrooms, with linguine with tomatoes and zucchini, or Parmigiana Fries. ** Un choix sans gluten? Pour accompagner ces grillades, vous avez le choix entre la salade César (sans croutons), la salade italienne et les légumes déglacés au vinaigre balsamique. Tous les plats sans gluten au menu sont destinés aux personnes incommodées par le gluten et non à celles qui souffrent de graves intolérances ou dallergies au gluten, en raison des risques possibles de contamination croisée.
Poulet grillé rosmarino
Sauce à lail rôti, accompagné de linguines aux tomates et zucchini, ou des frites parmigiana, et dune roulade dasperges au prosciutto./Grilled chicken, roasted garlic sauce, with linguine with tomatoes and zucchini, or Parmigiana Fries, and asparagus wrapped in prosciutto. Pour accompagner ces grillades, vous avez le choix entre la salade César (sans croutons), la salade italienne et les légumes déglacés au vinaigre balsamique. Tous les plats sans gluten au menu sont destinés aux personnes incommodées par le gluten et non à celles qui souffrent de graves intolérances ou dallergies au gluten, en raison des risques possibles de contamination croisée.
Steak au sel de mer de Sicile
Steak Certified Angus Beef® sur roquette, accompagné des frites parmigiana. /Certified Angus Beef® on arugula with Parmigiana Fries.Pour accompagner ces grillades, vous avez le choix entre la salade César (sans croutons), la salade italienne et les légumes déglacés au vinaigre balsamique. Tous les plats sans gluten au menu sont destinés aux personnes incommodées par le gluten et non à celles qui souffrent de graves intolérances ou dallergies au gluten, en raison des risques possibles de contamination croisée.
Salmone alla griglia
De lAtlantique, grillé, sauce piccata au vin, câpres et tomates. Accompagné de linguines ou de risotto au pesto, et dune roulade dasperges au prosciutto. / Grilled Atlantic salmon, piccata sauce with wine, capers and tomatoes, with linguine or risotto with pesto, and asparagus wrapped in prosciutto.
Option table dhôte /Table dhôte option
Ajoutez fondant parmigiana ou soupe ou salade ou escargots à lail gratinés, breuvage et dessert sélectionnés. Add a choice of Parmigiana Fondant or soup or salad or garlic escargots au gratin, a selected beverage and a selected dessert.
(servis du lundi au vendredi avant 9 h / served Monday to Friday until 9 a.m.)
Verrine à lancienne
Verrine de yogourt garnie de granolas, sirop dérable, compotede pommes à lancienne./Tumbler of yogurt, granola, maple syrup and applesauce.
Gourmando
Deux oeufs à votre gout, pommes de terre, jambon, saucisse, bacon./Two eggs any style, potatoes, ham, sausage and bacon.
Solo
Un oeuf, pommes de terre. / One egg with potatoes.
Solo +
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon./One egg, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Inclus - Included Avec tous ces déjeuners, le duo mattino*, ainsi que le café, le thé, ou la tisane, et le choix entre salade de fruits ou tomates et laitue sont inclus. Profitez également du Bar à Pain, où tartinades et confitures vous sont offertes à volonté. These breakfasts include the Duo Mattino*, coffee, tea or herbal infusion, and a choice of fruit salad or tomatoes with lettuce. Enjoy our all-you-can-eat Bread Bar with spreads and jams.
Fèves au lard / Baked beans
Pommes de terre / Potatoes
Jambon, bacon, ou saucisses
Ham, bacon or sausages
Fromage cheddar / Cheddar cheese
Cretons
Rôties préparées en cuisine sur demande. Rôties sans gluten disponibles (2 tranches)./Toast made fresh on demand.Gluten-free toast available (two slices).
Cappuccino
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Bol de caffè latte / Bowl of caffè latte
* Valable sur le premier café seulement / *Valid with the first coffee only. Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat* Special offer with the purchase of any dish*
Duo
Deux oeufs, pommes de terre. / Two eggs with potatoes.
Duo +
Deux oeufs, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon./Two eggs, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Pour manger sans gluten Essayez les frittatas et les plats doeufs (sans saucisses ni pommes de terre), avec un choix entre salade de fruits ou tomates et laitue. Les rôties sans gluten sont disponibles sur demande. Accompagnement : verrine de yogourt sans granolas. Gluten-free eating Options include frittatas and egg dishes (without sausage or potatoes) with a choice of fruit salad or tomatoes with lettuce. Gluten-free toast is
available on request. Side dish: breakfast tumbler of yogurt without granola.
Gourmando
Deux oeufs à votre gout, pommes de terre, jambon, saucisse, bacon./Two eggs, potatoes, ham, sausage and bacon.
Superbrunch
Deux oeufs à votre gout, pommes de terre, jambon, saucisse, bacon, crêpe, gaufre, sirop dérable, fèves au lard./Two eggs, potatoes, ham, sausage, bacon, crêpe, waffle, maple syrup and baked beans.
Solo
Un oeuf, pommes de terre. / One egg with potatoes.
Solo +
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon./One egg, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Duo
Deux oeufs, pommes de terre. / Two eggs with potatoes.
Duo +
Deux oeufs, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon./Two eggs, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Oeufs pochés déposés sur un pain grillé et garnis
de sauce hollandaise/POACHED EGGS ON GRILLED BREAD, TOPPED WITH HOLLANDAISE SAUCE. Rôties préparées en cuisine sur demande.
Rôties sans gluten disponibles (2 tranches).
Toast made fresh on demand. Gluten-free toast available (two slices).
Allitaliana
Capicollo, poivron rouge rôti, concassé de tomates, pesto,ognon vert, fines herbes./Capicollo, roasted red pepper, diced tomatoes, pesto, green onion and fine herbs.
Classico
Jambon, fromage cheddar. / Ham and cheddar cheese.
Fromage de chèvre et pesto
Fromage de chèvre, champignons de Paris, pesto./Goat cheese, Paris mushrooms and pesto.
Nos produits peuvent avoir été en contact avec des produits allergènes. Pacini met tout en oeuvre
afin de réduire au maximum les risques de contamination croisée. Cependant, malgré toutes ces
précautions, le risque zéro nexiste pas. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout incident lié à
la consommation dun de ces produits. Pacini et Bar à Pain sont des marques déposées. Lillustration des
plats est une présentation suggérée./Our products may have come in contact with allergenic products. Pacini makes every effort to reduce the
risks of cross-contamination as much as possible. However, despite all precautions, a minimal risk still exists.
We cannot be held responsible for any incidents related to the consumption of one of these products. Pacini
and Bread Bar are registered trademarks. Presentations of the dishes are for illustrative purposes only.
Cassolette à la viande
Sauté de bacon, saucisses, jambon, ognon vert, pommes de terre, recouvert doeufs brouillés et nappé de sauce Alfredo, le tout gratiné./Sautéed bacon, sausage, ham, green onion and potatoes with scrambled eggs and Alfredo sauce, au gratin.
Des omelettes poêlées et gratinées à litalienne./ITALIAN -STYLE PAN-FRIED OMELETTES SERVED AU GRATIN . Inclus - Included Avec tous ces déjeuners, le duo mattino*,
ainsi que le café, le thé, ou la tisane, sont inclus.
Profitez également du Bar à Pain, où tartinades et confitures vous sont offertes à volonté.These breakfasts include the Duo Mattino*, potatoes and coffee, tea or herbal infusion. Enjoy our all-you-can-eat Bread Bar with spreads and jams. PACINI PREND SOIN DE VOUS. Tous nos déjeuners sont sans gras trans artificiels./ All our breakfasts are free of any artificial trans fats.
Frittata calabrese
Saucisse italienne, poivron, ognon, bruschetta, fines herbes, fromage à pizza mozzarella./Italian sausage, pepper, onion, bruschetta, herbs and pizzamozzarella cheese.
Frittata jambon fromage
Jambon, mozzarella fior di latte, sauce Alfredo, fromage à pizza mozarella./Ham, mozzarella fior di latte, Alfredo sauce and pizza mozzarella cheese.
Frittata primavera al pesto
Tomates cerises, brocoli, asperges, zucchini, ognon, pesto, fromage à pizza mozarella./Cherry tomatoes, broccoli, asparagus, zucchini, onion, pesto and pizza mozzarella cheese.
Frittata prosciutto et roquette
Prosciutto, roquette, pesto de tomates séchées, ognon, fines herbes, fromage à pizza mozzarella./Prosciutto, Arugula, sun-dried tomato pesto, onion, fine herbs and pizza mozzarella cheese.
Pizza alla Pacini
Fine croute paysanne, sauce hollandaise, bacon, tomates cerises, fromage à pizza mozzarella, le tout garni dun ou deux oeufs au choix./Light crust, hollandaise sauce, bacon, cherry tomatoes, pizza mozzarella cheese, with one or two eggs any style.
Pizzetta au Nutella® nutella
Petite pizza, tartinade à la noisette et au cacao./Small pizza, hazelnut and cocoa spread.
Rôties préparées en cuisine sur demande.
Rôties sans gluten disponibles (2 tranches)./Toast made fresh on demand.
Gluten-free toast available (two slices). **Diletto : sauce au sucre à la crème.
Diletto: creamy sugar sauce. *** Valable sur le premier café seulementValid with first coffee only.
Salade de fruits / Fruit salad
Tomates et laitue / Tomatoes with lettuce
Crêpe
Gaufre dorée / Waffle
Sauce Diletto**, velouté au chocolat, fruits des champs
Diletto** sauce, velvety chocolate sauce or field berry sauce
Fèves au lard / Baked beans
Pommes de terre / Potatoes
Sauce hollandaise / Hollandaise sauce
Jambon, bacon, ou saucisses
Ham, bacon or sausages
Cretons
Fromage cheddar / Cheddar cheese
Coupe de yogourt garnie de fruits des champs
Cup of yogurt topped with field berries
Cappuccino
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat***Special offer with the purchase of any dish***
Bol de caffè latte / Bowl of caffè latte
Offre spéciale à lachat de nimporte quel plat*** Special offer with the purchase of any dish***
Inclus - Included Avec tous ces déjeuners, le duo mattino*, ainsi que le café, le thé, ou
la tisane, sont inclus. Profitez également du Bar à Pain, où tartinades et
confitures vous sont offertes à volonté.
These breakfasts include the Duo Mattino*, and coffee, tea or
herbal infusion. Enjoy our all-you-can-eat Bread Bar with spreads and jams.
La fournée napolitaine
Sauce napoletana, poivron rouge rôti, ognon vert, basilic, fromage de chèvre sur pain grillé, un ou deux oeufs pochés, au four./Napoletana sauce, roasted red pepper, green onion, basil, goat cheese on grilled bread, one or two poached eggs, baked. CAL. 300kcal PROT. 15g FIB. 2g G.trans 0g SOD. 680mg SUC. 8g (Excellent! Valeur trop basse ou trop élevée Value too high or too low)
Verrine à lancienne
Verrine de yogourt garnie de granolas, sirop dérable, compote de pommes à lancienne. Tumbler of yogurt with granola, maple syrup and applesauce. CAL. 350kcal PROT. 10g FIB. 4g G.trans 0g SOD. 80mg SUC. 35g (Excellent! Acceptable)
Cocos sensés
OEufs au choix, bruschetta traditionnelle et asperges déposés sur un pain grillé, fromage cheddar, choix entre salade de fruits, ou tomates et laitue./Eggs any style, bruschetta and asparagus on grilled bread, cheddar cheese on the side and choice of fruit salad or tomatoes with lettuce.CAL. 600kcal PROT. 28g FIB. 4g G.trans 0g SOD. 1200mg SUC. 24g (Excellent! Acceptable)
Gruau pommes et sucre brun
Gruau nature, lait, sucre brun, compote de pommes./Regular oatmeal with milk, brown sugar and applesauce. CAL. 420kcal PROT. 8g FIB. 4g G.trans 0g SOD. 160mg SUC. 66g (Excellent! Acceptable Valeur trop basse ou trop élevée Value too high or too low)
Petits plaisirs santé
Croustade aux pommes et au fromage de chèvre, salade de fruits ou yogourt aux fruits des champs, oeuf poché sur un pain grillé, fromage cheddar./Apple and goat cheese croustade, fruit salad or yogurt topped with field berries, poached egg on grilled bread with cheddar cheese on the side. CAL. 470kcal PROT. 18g FIB. 4g G. trans 0g SOD. 400mg SUC. 39g (Excellent! Acceptable)
Tisanes et thés
Camomille agrumes* / Chamomile Citrus Thé vert Puits du Dragon / Dragonwell Green Tea Hojicha Tiramisu Earl Grey biologique / Organic Earl Grey Thé noir indien / Indian Black Tea
Infusions magiques*
(Servies chaudes ou froides. / Served hot or cold.) Lumière dhibiscus / Hibiscus Glow Gingembre énergisant / Energizing Ginger Menthe fraiche / Fresh Mint Rosée du matin / Morning Dew *Sans caféine / Caffeine free Lumière dhibiscus
Tous nos cafés sont disponibles en version décaféinée. /ALL OUR COFFEES ARE AVAILABLE IN DECAFFEINATED VERSIONS
Caffè latte
Espresso adouci dune généreuse quantité de lait chaud et garni de lait moussé./Espresso with a generous amount of hot milk and a dollop of milk froth.
Cappuccino
Espresso agrémenté de lait chaud, garni de lait moussé et saupoudré de cacao./Espresso with hot milk and milk froth sprinkled with cocoa.
Espresso
À votre choix : court, régulier ou allongé. / For coffee-lovers: short, regular or allongé.
Espresso double
Espresso macchiato
Espresso garni dun nuage de lait moussé./Espresso topped with a cloud of milk froth.
Mimosa exotica
Vin mousseux italien Prosecco et jus dorange Oasis./Prosecco Italian sparkling wine with Oasis orange juice.
Frappé Pacini aux petits fruits
(Pacini Berries Smoothie)
Jus / Juice
Orange Premium Oasis Pamplemousse
Lait / Milk
Lait au chocolat
Chocolate Milk
(12 ans et moins /12 years and under) Inclus - Included Avec tous ces déjeuners, le duo mattino*, la salade de fruits et
une boisson au choix (jus, lait, lait au chocolat, ou chocolat
chaud) sont inclus. Profitez également du Bar à Pain,
où tartinades et confitures vous sont offertes à volonté./These breakfasts include the Duo Mattino*, a fruit salad and a choice of
drink (juice, milk, chocolate milk or hot chocolate).
Enjoy our all-you-can-eat Bread Bar with spreads and jams.
Oeuf traditionnel - Solo +
Un oeuf, pommes de terre, choix entre jambon, saucisses, ou bacon. One egg, potatoes and choice of ham, sausages or bacon.
Crêpes et gaufres
Une gaufre dorée ou trois crêpes, choix entre sirop dérable, sauce Diletto**, velouté au chocolat, ou fruits des champs. One waffle or three crêpes, fruit salad and choice of maple syrup, Diletto** sauce, velvety chocolate sauce or field berries.
Pizzetta au Nutella® nutella
Petite pizza, tartinade à la noisette et au cacao. Small pizza, hazelnut and cocoa spread./**Diletto : sauce au sucre à la crème. Diletto: creamy sugar sauce.
Ni une crêpe ni une omelette, quelque part entre les deux! Pacini vous présente une création unique, inédite, exceptionnelle : la nouvelle Frittella. Multigrain, tendre et moelleuse, la
Frittella est composée dingrédients frais de très grande
qualité : oeufs, lait, fromages, et 6 grains de La Milanaise :
blé, avoine, seigle, orge, maïs, riz brun.
INCLUS
Le duo mattino*, ainsi que le café, le thé,
ou la tisane. Profitez également du Bar à Pain,
où tartinades et confitures vous sont
offertes à volonté
Jambon, pommes de terre, fromages
Double chocolat, framboises
Pommes, fromages, croquant davoine
Légumes, fromages
Autres saveurs
Bacon et fromages
Saucisse, pesto, champignons
Jambon, épinards, fromages
Prosciutto, roquette, fromages
Double chocolat
Double sucre à la crème
Nature à lérable
Extra oeuf
Des infusions qui se boivent comme un charme. ** Incluses à lachat dun déjeuner ou un brunch. * Duo mattino Pain à la canneberge, aux raisins et à labricot, fait à base de yogourt, et accompagné dune verrine de yogourt garnie de fruits des champs et de granolas au miel. Gratuit!
Infusions magiques
Chococho
Chococool
3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 |
Super Ambiance, service chaleureux et nourriture excellente. C'est à visiter.
Tres bon
Think your friends might be familiar with this business? Ask your friends on Facebook to see what they think.